Egy iskolából hazafelé tartó kisfiú talált rá az idős asszonyra, akit valaki kegyetlenül belökött a jeges folyóba.

Advertisements

Grisa és a folyóból kimentett asszony

Tízéves Grisa sietett hazafelé az iskolából. Édesanyja szigorúan megparancsolta, hogy ne kóboroljon el, egyenesen menjen haza. Az éjszaka folyamán a tehén, Zorka megellett, és Lyudmila Szergejevna egész nap ott virrasztott az istállóban az újszülött borjú mellett.

Advertisements

Grisa feladata lett volna, hogy megmelegítse az ebédet, elmosogasson, és elkészüljön a házi feladattal. De őt nem ezek a feladatok vonzották haza. A szívét inkább a kíváncsiság hajtotta: látni akarta az új jövevényt. A kisborjak olyan édesek! Olyan kedvesen nyúlnak az üveg után, és mikor isznak belőle, az ember nevetni sem bírja vissza — hát lehet ezt a csodát kihagyni?

Vidáman ugrándozott végig a folyóparton, ahol már teljesen elolvadt a jég, és az első zöld fű szelíden hajladozott a víz szélén. Ahogy közelebb ért a vízhez, megpillantott egy idős asszonyt. Vizes volt tetőtől talpig, reszketett a hidegtől, és csendesen sírdogált.

— „Néni! Mi történt?” — kérdezte ijedten Grisa, észrevéve a mellette heverő rongycsomót. — „Beleesett a folyóba?”

— „Jaj, kisfiam… nem én estem bele, engem belöktek!” — zokogta az asszony, teste még jobban remegett. — „Elindultam a faluba, hátha valaki megszán, beenged kicsit melegedni… de útközben rám tört egy görcs. Olyan erős volt, hogy levegőt se kaptam. Mozdulni sem tudtam!”

— „Várjon, nagymama! Azonnal jövök vissza!” — kiáltotta Grisa, és rohant haza, olyan sebesen, mintha a szél kergetné.

Otthon Lyudmila épp csak megmosakodott, ledőlt pár percre. Zorka makacs volt: nem akarta odaadni a tejét, talán attól félt, hogy az emberek mindent elvesznek tőle, és semmi sem marad Majkának — így nevezték el a májusban született kisborjút.

Lyudmila nem engedte, hogy a borjú szopjon. Tudta, hogy ha egyszer elkezdi, utána már nem fog inni vödörből, és Zorka sem fogadná el többé, ha az ember feji meg. Így hát saját kezűleg etette.

Pihenését a bejárati ajtó hangos csapódása zavarta meg.

— „Grisa, te vagy az? Minek csapkodod az ajtót? Ég a ház?” — kiáltott ki az ablakon.

— „Nem ég, de majdnem! Valaki haldoklik a folyónál!”

Lyudmila azonnal talpra ugrott.

— „Ki az?”

— „Egy néni! Teljesen átázott, azt mondja, belökték a vízbe, és most megfagy. Nem tud felkelni, hozok neki valami meleget!”

— „Te jó ég…” — suttogta az asszony, miközben kapkodva keresett valami ruhát. — „Vidd apád régi subáját és ezt a sálat. Várj! Vigyük a tejesszekeret is!”

Grisa már futott is a pajtába, és előhúzta a négykerekű szekeret, amit az anyja tejhordásra használt. Kibélelte a subával, ráterítette apja bundáját, és már robogott is vissza a folyópartra.

A néni már nem ült, hanem összegömbölyödve feküdt a fűben, teste hidegtől remegett. Lyudmila óvatosan betakarta, majd felemelte és fektette a kocsira. Az idős asszony olyan könnyű volt, mint egy madárka. Lassan kinyitotta a szemét, tekintete zavaros volt, mégis megpróbált mosolyogni.

— „Ne aggódjon, nagymama, most már jó kezekben van” — mondta csendesen Lyudmila, és Grisa segítségével hazatolták.

Otthon forró fürdő, száraz ruha és gőzölgő tea várta. Mikor az asszony végre kezdett felengedni, könnyes szemmel szorongatta Lyudmila kezét.

— „Drágáim… Isten áldjon meg titeket! Nem is tudom, mivel hálálhatnám meg! Köszönöm, Lyudocska, hogy ilyen szívet neveltél a fiadba!”

— „Ugyan már, Kszénia Petrovna, bárki megtette volna” — felelte szerényen Lyudmila, ám az asszony csak a fejét rázta.

— „Ne mondd ezt… valaki mégis belökött a folyóba!”

Lyudmila kíváncsian közelebb húzódott, Grisát elküldte Majkához, és leült mellé hallgatni a történetet.

— „A nagyobbik fiamnál laktam, szép nagy házban. Az első felesége, Lenocska, orvos volt, és mindig gondoskodott rólam. De mikor megbetegedett, a fiam ápolót fogadott, majd hospice-ba vitte. Amikor Lenocska elment, fél év múlva új feleséget hozott: Milát. Fiatal volt, szép, de már az első naptól gyűlölt.

— ‘Anya, minek mész ki mindig? Csak behordod a koszt!’

Mondtam neki, hogy mozognom kell, de kinevetett:

— ‘Tényleg, élni akarsz még száz évig?’

Sírtam, gyógyszert szedtem, ő meg ordított:

— ‘Ez a vénszag! Megint a büdös bogyóid!’

Egyszerűen kidobta az összes gyógyszerem. Tűrtem. Nem akartam, hogy a fiam két tűz közé kerüljön.

Aztán elutazott egy fórumra. Mila pedig megtiltotta, hogy kimenjek a szobámból. Csak a fürdőbe mehettem. Mikor kértem, hogy vigyen el a kisebbik fiamhoz a faluba, eleinte kiabált, aztán ráállt.

Bepakoltam a bőröndbe, de ő hozott egy papírzacskót:

— ‘Tedd ebbe. A bőröndöt nem cipelem!’

Mikor a hídhoz értünk, azt mondta:

— ‘Nézd, ott van a falu!’

Odamentem a korláthoz, és… belökött. Egyenesen a vízbe. A csomagom utánam zuhant. Ő meg megfordult és elhajtott.”

Az asszony csendben sírt, zsebkendőjével törölgette a szemét. Lyudmila döbbenten hallgatott.

— „Ezt be kellene jelenteni…” — szólalt meg végül.

— „Nem, nem, gyermekem. Az ég lát mindent. Isten majd megítéli.”

— „De hol fog most élni?”

— „Nemsokára ott leszünk. Melyik is a ti falutok neve?”

— „Rubci.”

— „És a következő Lozovaja. Ott él a kisebbik fiam, Viktor. Ő gazdálkodik, gyümölcsöse van, földjei. Rudkovszkij.”

— „Az a híres Rudkovszkij az ön fia? Aki minden évben támogatja az iskolát?”

— „Ő bizony. Régen ott éltünk Lozovajában az urammal. Mikor meghalt, Vitalik vitt magához a városba. Akkor még Lenocska élt.”

Hirtelen Grisa toppant be, arca kipirulva, haja fűcsomókkal tele.

— „Mi történt veled, kisfiam?” — nevetett Lyudmila.

— „Majkával játszottam! Bemásztam hozzá, lefeküdtem mellé, és megnyalogatta az arcomat! Olyan érdes nyelve van!”

Lyudmila mosolygott.

— „Grisenka, tudod, hogy szombaton vendégek jönnek?”

— „Tudom ám! Már gyakoroltunk is!”

— „Akkor minden rendben! Kszénia Petrovna, maradjon velünk szombatig, aztán elvisszük Viktorhoz.”

— „Nem akarok terhére lenni…”

— „Dehogy! Kimosunk mindent, van gépünk, és kint a napon pikk-pakk megszárad!”

Az asszony mosolygott, felállt, körbejárt a szobában.

— „Talán segíthetnék Grisának… valaha tanár voltam Lozovajában.”

Grisa örömmel vezette be a szobájába. Ahogy beszélgettek, kiderült, hogy az itteni tanárok közül több az ő egykori diákja volt.

Három nap múlva Kszénia ünneplő ruhába öltözött, haját is rendbe szedte. A falu ünnepségre készült: az iskola tízéves lett. Megérkezett Viktor is, és mikor kihirdették: „Üdvözöljük körünkben Kszénia Petrovnát, sok tanárunk első tanítóját!”, ő döbbenten, majd boldogan ment ki a színpadra.

Viktor a színfalak mögött szorosan átölelte.

— „Anya! Te vagy az? Hogy kerültél ide?”

— „Hosszú történet, Vitya… De ha nem lenne Grisa és Lyuda…”

Másnap reggel Viktor megjelent Lyudmiláéknál: hozott virágot, vacsorára hívta őket, és megígérte: hoz fejőgépet.

Az ígéretet be is tartotta. Ettől kezdve gyakran járt át. Egyszerűen csak beszélgetni, segíteni, majd egy napon ezt mondta:

— „Lyudochka, nagyon megszerettelek. Jó itt nálatok.”

— „Én is érzem… ugyanígy” — felelte halkan Lyudmila.

Június végén összeházasodtak. Viktor Lozovajába költöztette Lyudmilát és Grisát, a házat pedig kiadta nyaralóknak. Júliusban ünnepelte a születésnapját, de Lyudmila nem lehetett ott: megszületett a közös fiuk, Sztyepán.

Egy héttel Kszénia megmentése után megjelent Vitalik. Mila balesetet szenvedett – autója a folyóba zuhant. Gerincsérülést kapott, ágyhoz kötve maradt.

— „És nem aggódtál, hogy eltűntem?” — kérdezte tőle Kszénia.

— „Mila azt mondta, hogy Viktorhoz mentél…”

Grisa pedig boldogan kerekezett új biciklijén, boltba, patikába, barátokhoz. Tudta: fontos lett. És boldog.

Advertisements

Leave a Comment